jueves, 31 de marzo de 2022

100 años de Ulises, de James Joyce

 Borrador

Ulises, en su idioma original Ulysses, la gran novela de James Joyce,  considerado uno de los máximos renovadores de la literatura, se publico el día en que el autor cumplía 40 años. Justamente este año se cumple un siglo de aquella publicación problemática. Porque nadie quería publicar semejante libro. Aunque  algunos capítulos ya se habían publicado en diferentes revistas literarias, sus primeros lectores y críticos se dividieron en dos grupos: unos pensaban que estaba ante una obra maestras, para otros era un verdadero despropósito, un texto incomprensible. Es lo que trae la renovación, que nadie entiende a quienes hacen algo nuevo. Una amiga de James Joyce, Silvia Beach, dueña de una pequeña librería de Paris, que fue lugar de encuentro de diversos escritores, como Ernest Hemingway, fue la que se atrevió con los conservadores de siempre para publicar algo que rompería moldes. La censura moralista la prohibió en Inglaterra y Estados Unidos. Con la corriente verbal de sus personajes, con sus tonterias e indecencias mentales, se entiende la censura, porque resultaba demasiado liberal para la tradicional hipocrecia puritana. 

Ulises narra las aventuras y desencuentros de Leopold Bloon y de Stephan Dedalus, personaje de su anterior trabajo Retrato del artista adolescente,  durante un paseo de 18 horas por la ciudad de Dublín. Toda la acción de la novela ocurre el 18 de junio de 1904,  otra fecha no casual, porque es la de la primera cita con Nora Barnacle, su eterna amante. Algunos fanaticos de James Joyce celebran ese dia como en Bloomday. Leopold Bloom es judio originario de Hungria y agente de publicidad. Stephen Dedalus es un joven intelectual y poeta que trabaja como profesor. Segun algunos autores y conforme con la constumbre de atribuir elementos autobiograficos a las obras literarias, ambos personajes son alter egos del autor: Leopold (Joyce viejo) y Stephen (Joyce joven). La otra gran protagonista de la novela, sobre todo en el capitulo final, es Molly Bloom, mujer de Leopold, quien sostrendra un genial monologo, en el que se trata de una descripcion el pensamiento al borde del sueño.. A lo largo de estas dieciocho horas que transcurren entre las ocho de la mañana y cerca de las dos de la mañana del dia siguiente, los caminos de Leopod y Stephen se cruzan de forma directa o indirectamente, se desplazan por Dublin y acuden a varios lugares: una oficina de correos, un cementerio, la redaccion de un periodico, la Biblioteca Nacional, algunas tabernas frecuentadas por gente humilde, una clinica de maternidad, un burdel, una iglesia, etc

La novela esta poblada por  de innumerables personajes que permiten escenificar toda la complejidad de la moderna vida cotindiana en una gran ciudad europea a pincipio del siglo XX. La odisea de los personajes a traves de la metropolis irlandesa esta acompañada por el esceneraio sonoro de una gran orbe

La obra posee una universalidad y una erudicion casi incondecibles. No se ha dejado nada al azar, Esto se advierte en condiciones normales de lectrua, aunque apenas se puede comprender una parte de las referencias internas y externas. Habria qie hacer un profundo estudio para conseguir todo lo qie el autor quiso decir.

Los temas y argumentos de la novela se corresponden con la forma literaria de la novela. Ulises ofrece todo tipo de textos y estilos concebibles a principios del siglo XX: novela, drama, ensayo, cuento, reportaje, sermón, tratado cientifico, parodia y catecismo. Hay poemas burlones, imitacion de las novelas rosas, figuras retoricas,etc. El recurso mas tipico en la novela es la palabra interior, es decir, la transcripcion de lo que Mr Bloom y Mr Dedalus van hablando consigo mismo, de un modo inconexo (como nos pasa a todos), porque algo que pasa por la cabeza lleva a pensar en otra cosa y una palbra recuerda a otra: Joyce lo hace en la novela de modo tan descarado que asusto a ciertos lectores

Aunque ya ha pasado un siglo de su publicación y la crítica la reconoce como una obra genial, figura cuanto menos en la mejor obra de ficción del siglo XX y se puede hablar de obra cumbre de la Literatura  Universal. A pesar de todo, como le pasa a otros libros, es una narrativa compleja y hay lectores que aun teniendo siempre un libro entre manos, no han sido capaces de llegar al final y han hecho lo que para mí es un sacrilegio: dejar un libro a medias. Pero, como buenos lectores, todos esperan algún día, leerse ese libro

Ulises es considerada por una gran parte de la critica como la mejor novela inglesa del siglo XX. Se trata de una de las novelas mas influyentes, discutidas y renombradas del siglo XX. Ha sido objeto de numerosos estudios, criticas y controversias

Ulises se relaciona con la Odisea de Homero. Existe todo un sistema de paralelismos (lingüísticos, retóricos y simbólicos) entre las dos obras (por ejemplo, la correlación entre Bloom y Odiseo, así como la que existe entre Stephen Dedalus y Telémaco). Siguiendo esta correlación, Mary Bloom se relacionaria con Penelope

El libro lo leí hace tiempo, tenido que recurrir durante la lectura a los comentarios que encontraba a mano, para lograr enterarme. No fue de fácil lectura y aunque peque de mal lector, yo que estoy siempre con un libro en las manos, estaba deseando llegar al final del libro. Cuando en la actualidad, escucho a alguien decir que no ha podido acabar el libro, me siento orgulloso de decir que yo al menos, llegue al final del mismo. Pero es un libro, lo siento por los críticos, que no solo nunca mas volveré a leer ni recomendare a nadie. Pero si reconozco su genialidad y el lugar en que está en la Literatura

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario